安装客户端,阅读更方便!

第26节(2 / 2)


  海蒂看到这一对兔子的时候,下意识地就伸手抱了过来。

  “好——好可爱!”

  她最近精神紧张太久,真碰到这白乎乎软绵绵的小家伙,还没抱到怀里就已经笑了起来。

  达芬奇倚在门边,看着她揉着两个小家伙的脑袋,笑着开口道:“附近农户家刚好生了一窝,送了我两只。”

  “那,我把它们养在哪里?”海蒂甚至想给它们洗个澡然后养在自己屋里:“真的好可爱,这才生下来一两个月吧?”

  “院子里?”达芬奇思索道:“我跟波提切利都经常去那里画画,没事也可以帮你喂一下它们。”

  “好啊,”海蒂笑的眼睛弯弯,浅蓝色的眸子泛着光:“就拜托你们啦。”

  达芬奇环顾了两旁是否有人,又压低了声音问道:“你……在这里,过得还习惯吗?”

  “哎?”

  “我很抱歉把你卷进来,这段时间也在想是不是太不负责任了一些。”达芬奇深呼吸道:“如果你在宫里觉得很压抑,或者想早点离开这里,我的朋友可以送你去威尼斯,或者更远一些的地方。”

  海蒂看向他,颇有些讶异。

  她的这位前任雇主,虽然会偷尸体解剖,或者悄悄挖苦小桶先生,但其实心地一直很善良。

  “其实,我觉得到哪儿都会有危险。”她露出释然的笑容:“在这儿,起码还有你们这几个朋友。”

  “也是。”达芬奇听见远处有脚步声,小心翼翼地接过那两只小兔子:“那,有问题随时来找我——在宫里也注意点分寸,不要得罪那些臭脾气的家伙。”

  海蒂笑着挥手,看着他飞快地下了楼。

  过了一会儿,德乔抱着陶罐上了楼,见她倚在门框旁心情颇为不错,好奇地问了一句。

  “您今天看起来气色很好。”

  “嗯。”海蒂伸手帮她拿东西,轻快道:“等会儿我自己出去一趟,很快就回来。”

  她没想到,美第奇会对自己出手这么大方。

  先前真是赏赐了太多的金币,哪怕是倒在床上,都颇为震撼。

  海蒂这些日子里,在桥梁底部、橄榄树根部,以及各种来往人少、隐蔽性高的地方,把饰品的位置又转移了一遍。

  她之前卖掉了一枚戒指,是为了临时手头能换到一些钱,以备不时只用。

  那枚钻戒在黑市里换了五个金币,想一想还是亏了。

  ——最好赶紧赎回来,再把它放到别的地方去。

  之所以先前没有赎回,一是因为没有在领主宫里站稳脚跟,二也确实是没有底气。

  好在领主大人发工资的时间都很准,她如今手头宽裕了太多。

  海蒂穿过人潮,听着长笛手们在排练复活节的节目,还有诗人站在街头在大声朗诵着自己的作品。

  小孩儿们追逐嬉戏着,还有好些妇人在忙碌地晒着面条。

  她环顾四周,心里在想别的事情。

  我……要不要,给自己准备一栋房子?

  她手头现有的金币,已经足够安置一个居所了。

  可是这个念头一出现,就立刻被打消了。

  洛伦佐·美第奇那鹰隼一样的眸子,简直瞬间就出现在她的脑海里。

  万一那位领主大人起了疑心,趁着自己不在的时候进去翻找调查,恐怕也是个麻烦。

  一个城市拥有一位精明的领主,定然会得到周全的庇护。

  可惜太过洞明也不是件好事。

  她现在孤立无援,没有家人,没有兄弟,确实难以立足。

  有一个念头又晃了进来。

  也许……我应该和阿雷西欧先生结婚的。

  婚姻可以给她提供一个合法而合理的身份,而且会有男性和亲属庇护她的财产。

  海蒂晃了晃脑袋,还是打消了这个念头。

  还是不了。

  胡思乱想之际,她走进了那家小酒馆。

  黑市商人不光会交易些长剑珠宝,也会卖各种稀奇古怪的东西。

  街坊当中有些妇人还会去找他买些异色的石头,说是可以保佑人无病无灾。

  “您好……”她拢了一下衣服,坐到他旁边低声道:“我想把我的那枚戒指赎回来。”

  老头儿正喝着麦芽酒,一听声音发现是她,忽然就摆出一副不耐烦的姿态,飞快地挥手驱赶:“没有!走开!我这没听说过什么戒指!”

  海蒂愣了下,试图回转道:“我多出些钱可以吗?您别急着——”

  “我真不知道什么戒指不戒指的,女人别随便来这种地方!”那老头甚至往后缩了一些,跟驱赶苍蝇似的嚷嚷道:“走吧走吧!”